Arquivo

0

Feliz Ano Novo!

Anônimo sexta-feira, 31 de dezembro de 2010
Yo fãns!
Bem, to meio sumido por aqui, por que fiquei sem PC por mais de 3 semanas, mas as bandas não deram nenhuma novidade sobre CD novos e etc, então é só mesmo colocar uns scans, mas aí num deu XD
No mais, prometo que amanhã trago algo para postar pra vocês!
Bem nesse post nem ia fala disso, mas cabei falando XD
Vim aqui desejar a todos vocês um ótimo ano novo e que todos consigamos realizar nossos sonhos.
Ah, e muito, mas muito J-Rock na veia \o/
Só vim desejar isso a todos.
Até mais.
0

SuG - PV Previews

Anônimo domingo, 19 de dezembro de 2010
SuG voltando a ser com era!
Em fim:




0

Crazy Bunny Coaster - Previews

Anônimo segunda-feira, 13 de dezembro de 2010
Preview do novo single pra vocês:
SuG volotou a melhorar, graças a Deus \o/
É só clicar nas músicas:

o1. Crazy Bunny Coaster
o2. NO OUT NO LIFE
o3. ID fudge factor

É só!
Vou ver se tem novidade do LM.C agora, se tiver eu posto aki, ok?
Té mais.
E comentem, tá?
0

Novas cores!

Anônimo sábado, 11 de dezembro de 2010
Yaa galera!
Vim só avisar que mudamos nosso cabeçalho e as cores do blog!
Espero que gostem!
Té mais.
Nenhuma novidade das bandas ainda : (
0

Mujoken Kofukuron

Anônimo sexta-feira, 10 de dezembro de 2010
Yo minna õ/
Trouxe a música romântica do SuG para vocês 8D
Eu achei ela muito linda e chorei rios aqui rsrsrs E eu não achei o vídeo, gomen nee >.<"
Espero que gostem ^^

Tradução - Teoria da Felicidade Incondicional

"Mesmo se houvesse uma pessoa melhor do que você
Parece que eu ainda te amaria
Por causa disso eu não vou mais dizer coisas egoístas
Então aqui Adeus... "

As palavras que você deixou no final eu coloquei-as no som e canto-as assim
Eu não podia sequer ver suas costas partindo Comprimindo a tristeza do dia
Só queria encontrala Meu peito pareceu quebrar
Mas não consigo encontrar Eu estava quase quebrado
Rasgado aos pedaços tantas vezes Os vinculos amarrados durante isso
Frágeis

"Mesmo se houvesse uma pessoa melhor do que você
Parece que eu vou te amar
Por causa disso eu não vou mais dizer coisas egoístas
Então aqui Adeus... "

O eu do passado, que dormia em seu peito quente
Estou com inveja até dele
Mesmo quando está tudo bem, me abrace forte
Pelo menos me diga o modo para esquecer

Só querendo encontra-la Parecia perder minha voz tambem
Mas não podemos nos encontar Lamento até mesmo meus sonhos
Os dias vão A falha de memória
Apenas amando o sentimento

"Não importa quantas vezes e quantas noites eu passe
Parece que eu estarei apaixonado por você
Por causa disso eu não vou dizer mais dizer coisas egoístas
Então, aqui, Adeus ... "

"Mesmo se houvesse uma pessoa melhor do que você
Parece que eu vou te amar "
A partir de agora eu vou girar as palavras no meu caminho
Ouça

"Mesmo se houvesse um amor melhor que os dois
Parece que os dois escolheriam o 'dois'
É por isso que vamos amar o momento
Mesmo um segundo mais longo
Eu acho que existiram noites quando nos machucamos
Eu tambem acho que existiram sentimentos que não podemos compartilhar
Vamos começar um novo romance escalado-os
Uma vez mais. "

Romaji - Mujoken Kofukuron
「anata ijou no hito ga ita to shitemo
atashi wa anata wo aisu no deshou
dakara koso wagamama wa mou iwanai kara
sorejaa koko de baibai...」

kimi ga saigo ni nokoshita kotoba wo
koushite oto ni nosete utaunda
satteiku senaka mo mirenakatta
ano hi no setsunasa wo shiboru you ni

tada aitakute mune ga harisakesou de
demo aenakute kowaresou datta

ikudo mo chigire sono tabi musubiatta
kizuna sae aa morokute

「anata ijou no hito ga ita to shitemo
atashi wa anata wo aisu no deshou
dakara koso wagamama ha mou iwanai kara
sorejaa koko de baibai...」

kimi no atatakana mune de nemutta
kako no boku ni sae shitto surunda
mou ichido dake de ii dakishimete
wasurekata dake de mo oshietekure

tada aitakute koe mo nakushisou de
demo aenakute yume sae uranda
hibi usureteku kioku wo tesaguri de
kanshoku wo tada aishita


「nando nakai no yoru wo koetemo
atashi wa anata ni koisuru deshou
dakara koso wagamama wa mou iwanai kara
sorejaa kokode baibai...」

「anata ijou no hito ga ita to shitemo
atashi wa anata wo aisu no deshou」
kono saki wa boku nari ni kotoba tsumugu kara
kiiteokure

「futari ijou no koi ga aru to shitemo
futari wa 'futari' wo erabu no deshou
dakara koso shunkan wo aishiteikouyo
ichibyou de mo nagaku
kizutsuketeshimau yoru mo aru darou
wakachiaenai omoi mo aru darou
norikoeru tabi mata atarashii koi wo hajimeyou
mou ichido.」

Kanji - 無条件幸福論

「あなた以上の人が居たとしても 
あたしはあなたを愛すのでしょう 
だからこそわがままはもう言わないから
それじゃあ ここで バイバイ、、、。」

君が最後に残した言葉を
こうして音にのせて歌うんだ
去っていく背中も見れなかった
あの日の切なさをしぼるように

ただ会いたくて 胸が張り裂けそうで
でも会えなくて 壊れそうだった
幾度も千切れ その度結び合った
絆さえ ああ 脆くて

「あなた以上の人が居たとしても 
あたしはあなたを愛すのでしょう 
だからこそわがままはもう言わないから
それじゃあ ここで バイバイ、、、。」

君のあたたかな胸で眠った
過去の僕にさえ嫉妬するんだ
もう一度だけでいい抱きしめて
忘れ方だけでも教えておくれ

ただ会いたくて 声も無くしそうで
でも会えなくて 夢さえ恨んだ
日々薄れてく 記憶を手探りで
感触をただ愛した

「何度何回の夜を越えても
あたしはあなたに恋するでしょう
だからこそわがままはもう言わないから
それじゃあ ここで バイバイ、、、。」

「あなた以上の人が居たとしても 
あたしはあなたを愛すのでしょう」
この先は 僕なりに言葉紡ぐから
聞いておくれ

「ふたり以上の恋があるとしても
ふたりは‘ふたり’を選ぶのでしょう
だからこそ 瞬間を愛していこうよ
一秒でも長く
傷つけてしまう夜もあるだろう
分かち合えない想いもあるだろう
乗り越える度また新しい恋をはじめよう
もう一度。」

Tradução/Romaji: SuG HoliC
Kanji: jpopasia
0

Capas do novo CD - SuG

Anônimo quinta-feira, 25 de novembro de 2010
2

Novo Visual - SuG

Anônimo

Uaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
Ta muito show esse visual!
O melhor até agora na minha opnião!
Fiquem com as fotos:]
Clique para ampliar!







Comente o que acharam, os fãns ^^
Bem é só.
Até logo.
0

+ Scans - SuG

Anônimo terça-feira, 23 de novembro de 2010
Yaa galera!
Trazendo mais Scans!
Por enquanto é só!



Até mais.
0

Novos scans! - SuG

Anônimo sexta-feira, 19 de novembro de 2010
Bem galera, to um tempim sem trazer novos scans do SuG, então hoje estou trazendo para vocês!
Aproveitem:







Bem, é só.
Jaane.
0

Mujouken koufuku ron Download

Anônimo
Trazendo o single para Download:
Em 1ª mão!

Track list:
1. Mujouken koufuku ron

Download: Clique Aqui

Bem, depois trago uns Scans!
Té mais.
1

Novo CD do SuG - 「Crazy Bunny Coaster」

Anônimo quarta-feira, 17 de novembro de 2010
Como vocês sabem, hoje é o dia do lançamento do Mujouken Kofukuron (um link para download será adicionado quando eu achar um XD). Mas já, o grupo prevê um novo mercado para 12 de janeiro de 2011! Na verdade, é um single com três tipos, incluindo três novas canções e dois novos vídeos:

Edição Normal (type A)
01. Crazy Bunny Coaster
02. NO OUT NO LIFE
DVD Crazy Bunny Coaster video clip

Edição Normal (type B)
01. Crazy Bunny Coaster
02. NO OUT NO LIFE
DVD NO OUT NO LIFE video clip

Edição Limitada
01. Crazy Bunny Coaster
02. NO OUT NO LIFE
03. fudge facor

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, vo infarta XD
Mal saiu um e já anunciaram outro!
Isso é ótimo ^^
Bem é só!
Jaane.
0

SuG - Mujoken Kofukuron (Música & Clipe)

Anônimo sábado, 13 de novembro de 2010
Yaa!
Passando rapidim pra deixar a música nova!
só uma palavra descre: PERFEITA!





Até mais novidades!
1

Scans Neogenesis

Leroy quarta-feira, 10 de novembro de 2010
Hey, como vão?
Estou trazendo os novos scans do LM.C, como sempre, lindos. *-*
2

Scans - LM.C

Anônimo sexta-feira, 29 de outubro de 2010
Yaa galera!
Oh ladainha que vocês não escutam a muito tempo, né?
Tô meio sumido aki, mas to voltando, claro, sempre com algo novo XD
Só dois Scans com o visu Novo:


Bem é só!
Depois trago o Preview com qualidade melhor do SuG!
Jaane.
7

LET ME' CRAZY

Anônimo
Konbanwa minna!!
Estou trazendo a nova músca do LM.C ^^
Porem não achei ela em kanji //chora// Mas assim que achar eu coloco aqui o/

Tradução-Deixe-me Louco

"Não vou mais voltar."Eu juro que meu coração não estava tremendo (por isso).
Impulso murcho torna-se instigado,vou pensar sobre o motivo mais tarde.

Vitalidade do instante funcionando de modo a ser intimidador Eu não estou interessado na permanência eterna.
O dia em que o Sol for congelado perto de seu limite. Hoje à noite a velocidade do giro O mundo não é restrito
Se você está ao meu lado,não haverá mais coisas assustadoras.

No entanto, eu ainda não sei, se vou ser capaz de chegar a este cintilante brilho ao longe,
Para atravessar para o outro lado, para recolher um cenário maior.

Toda vez que você deveria dar um passo adiante, você diz "como eu pensei, impossível", porque a memória atinge os freios.
A vida parece ser inesperadamente curta, o que você não tenha comido melhor golpeá-lo com um sorriso.

Eu digo "ousadia!"  Mas eles dizem: "Espere um minuto..." O que... Por quê hesitar?
Enterrado em preconceitos; não pare, não fique no lugar "antes de aprender". Você tem medo de ser ridicularizado?
Se você estiver satisfeito com este lugar, então segure o dedo imóvel e assista.

Não se esqueça de manter o controle dos piercings balançando na minha orelha esquerda.
Em tal noite sem estrelas, sem dúvida, recorra a um desejo.

Ardendo
A perfeição do sorriso inigualável despacha cada soco sujo apressado.
No entanto, é uma lenda, lágrimas abundantes podem se tornar um feixe de arco-íris.
Vá chorar! Vá sorrir! Me deixe enlouquecer!

Imutável, mesmo se acontecer alguma coisa, aqui sempre será o lugar para você ficar.

No entanto eu ainda não sei se vou ser capaz de chegar a este cintilante brilho ao longe,
Para atravessar para o outro lado, para recolher um cenário que eu ainda não vi.
De qualquer forma, sem perceber, você vai se tornar um adulto que vai esquecer como desenhar um arco-íris.
Mas tudo bem, não hesite em ir e encontre o "Nosso Futuro".

*Eu acho que essa frase seria a mesma coisa que "não aponte o dedo e assista", no entanto isso é só uma suposição minha.

Romaji - LET ME' CRAZY

“mou modoranai yo” sou chikau no wa kokoro ga yuraide shimawanai you ni
kareteyuku shoudou ni ki wo tsukeru no sa riyuu nante ato de kangaerya ii

Shunkan BAITARITII ON gouin nakurai ni eikyuufukhen nante kyoumi wa nai
taiyou ga kaoritsuku hi wa chikai genkai ga temaneki wo suru Tonight HANPA janai sokudo de mawari sekai
tonari ni kimi ga itekureru no nara mou kowai MONO wa nai yo

Tooku hikaru ano kagayaki e tadoritsukerukamo mada wakaranaikeredo
tsukinukete mukou made hirogaru keshiki wo atsumeni

Fumidasou to suru tabi “yappa muri x” tte tsumazuita kioku ga kyuu BUREEKI wo kakeru
jinseitte angai nagakunairashii kara nani kuwanai egao de BUCHI kamashitokya ii

I Say “Daitan ni!” But, They say “sore wa chotto…” tte nanchuu ka tameratten no?
henken no KOREKUSHON ni umore YAMErarenai tomarenai ?maenarae?hashidashite warawareru no ga kowai?
kono basho de manzoku nara suwatte soko de yubikuwaete mite na

Hidarimimi no PIASU ga yureru wasurenai you ni miushiwanai you ni to
hoshi no nai konna yoru koso negai koto wo tonaeru no sa

Burning up.
kanzenmusou no SUMAIRU de kuridasu EGETSUnai PANCHIRASSHU namida mo nagarerya mukashibanashi daga shikashi hitosuji no niji to naru
Go cry!! Go smile!! Let me go crazy!!

Kawaranai yo nani ga okotte mo zutto koko wa kimi no ibasho sa

Tooku hikaru ano kagayaki e tadoritsukerukamo mada wakaranaikeredo
tsukinukete sono mukou made hirogaru keshiki wo atsumeni
itsumo ma ni ka otona ni nari niji no egaki kata wasuretekukedo
mou daijoubu mayoi wa nai yo bokura no mirai mukae ni yukou



Créditos: Marble+S
1

Download LET ME' CRAZY!!

Leroy quinta-feira, 28 de outubro de 2010
Wee! Finalmente
                                           LET ME' CRAZY!!
                                             ・LET ME’CRAZY!!
                                             ・No Fun,No Future.
                                             ・YASHA姫
                                        
                                                 【Download】
3

ヤフー!それが誰なのか見て....

Leroy quarta-feira, 27 de outubro de 2010
Yo, pequenos cogumelos. :D
Eu sou a Roy, um abacaxi mordomo e vou trazer novidades sobre o LM.C
Maya, casa comigo? *-*''
Sou virada nas dorgas, é. Não tenho muito o que falar pra vocês. D:
Deixo todos me chamarem de tia. =3=/
Bom, é isso. Fim -q *foge*


Por favor, não me matem, eu amo todos vocês. DD:

ある日、キノコまで。♥


1

Ghost†heart

Anônimo terça-feira, 19 de outubro de 2010
'
Yo minna! o///
Eu ia trazer Let's me Crazy, mas ainda não achei tradução -Q
Então trouxe esta =3
Ghost†heart - Romaji

PURASUTIKKU na taiyou ga KARAKORE sareta aoi sora ni
umekomarete ukanderu okashi na sekai
KIMI to boku ga deaeta no wa douse kamisama no kimagure sa
doku iri no RINGO ame kajiri nagara odorou

sukitooru tsumasaki de egaku ai kotoba

moeagaru negai wa kaze ni notte yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai KIMI ga odoru tada sore dake

DORAMATIKKU na mainichi wa KARAKURI bakara tsumekomarete
higashi ni hi ga shizunde mo kizuki wa shinai
nandemo ARI na hazu na no ni doushite sugu maigo naru n darou
ENAMERU no tsuki akari michibi karete nemurou

hanarebanare no yoru wa owanai uta wo
boku dake wo matteru KIMI dake no tame ni
tsukisasaru hikari no ame wa kitto ginga wo watareba nanairo ni somaru
nami no kieta umi boku no tonari KIMI wa warau jikan yo tomare

kage no nai gyouretsu kawazoi wo aruiteku
I wish you are here…
I could die for you, But I am already dead†††

moeagaru negai wa kaze ni notte yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai KIMI ga odoru
dare ni mo kono sugata wa mienai dare ni mo kono koe wa kikoenai
yoru ga owaru koro boku no tonari KIMI wa inai tada sore dake
nee tada sore dake

Coração Fantasma - Tradução

O sol de plástico está cravado/ Flutuando sobre o céu de cores corrigidas
Esse é um mundo estranho
O encontro de eu e você, deve ter sido um capricho de Deus
Vamos dançar, enquanto mordemos essas doces maçãs envenenadas

Esses cristais brilhantes estão escrevendo palavras de amor

O deseja flamejante está montado no vento, Como aquela nuvem que está flutuando no céu noturno
Eu (desejo que) estou cantando e você está dançando, nesta noite estrelada; É apenas isso

Os dias dramáticos estão cheios de marionetes mecanizadas
Eles nem notaram que o sol está se afundando no Leste
Tudo é possível, mas porque eu ainda estou perdido?Vamos dormir, o brilho opaco da lua nos diz para fazer isso

Eu irei cantar a canção sem fim na noite da separação; Isso é apenas para você, que estara esperando apenas por mim

Se a chuva de luz lancinante puder atravessar a Via Lactea; Ela será tingida pelas cores do arco íris
As ondas desapareceram do oceano; Você está sorrindo, próxima a mim; Oh tempo, por favor, pare

As pessoas sem sombra andam em linha para atravessar o rio
Eu queria que você estivesse aqui... Eu poderia morrer por você, mas eu já estou morto

O deseja flamejante está montado no vento, como aquela nuvem que está flutuando no céu noturno
Eu (desejo que) estou cantando e você está dançando, nesta noite estrelada.
Ninguém pode ver essa silhueta; Ninguém pode ouvir essa voz
Quando a noite chega ao fim Você não está aqui, próxima a mim; É apenas isso; Nee, é apenas isso

Ghost†heart - Kanji

プラスティックな太陽がカラコレされた青い空に
埋め込まれて浮かんでる オカシな世界
キミとボクが出逢えたのは どうせ神様の気紛れさ
毒入りのリンゴ飴 噛じりながら踊ろう

透き通る爪先で描く愛言葉

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る ただそれだけ

ドラマティックな毎日はカラクリばかり詰め込まれて
東に陽が沈んでも 気付きはしない
何でもアリなはずなのに どうしてすぐ迷子になるんだろう
エナメルの月明かり 導かれて眠ろう

離ればなれの夜は 終わらない歌を ボクだけを待ってるキミだけのために

突き刺さる光の雨はきっと 銀河を渡せば七色に染まる
波の消えた海 ボクの隣 キミが笑う 時間よ止まれ

影の無い行列 川沿いを歩いてく
I wish you are here...
I could die for you, But I am already dead †††

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る
誰にもこの姿は見えない 誰にもこの声は聴こえない
夜が終わる頃 ボクの隣 キミはいない ただそれだけ ねぇただそれだけ
0

Cover dos CD's e Preview

Anônimo segunda-feira, 18 de outubro de 2010
O Preview e os Covers!
Esse é o SuG que eu conheço e não o visual que passou XD
Amei ^^




Cover's:

Silver Version


Gold Version


Comentem o que acharam!
Lebrando que vai sair o single/DVD no dia 17/11/2010
Jaane.
0

Novo Visual - Novas Fotos - SuG

Anônimo
Vou dizer que simplesmente amei ^^
Vejam aí:

Takeru:

Masato:

Yuji:

Chiyu:

Shinpei:

Banda (Foto em Qualidade melhor que a anterior):

Bem é só isso tudo!
Té +
2

Novo Visu - SuG

Anônimo domingo, 17 de outubro de 2010
Novo visual!
Por enquanto é tudo que temos!
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Dorei de mais!
E comentem seus fãns maus ^^
Mais novidades eu trago depois!
Jaane.
0

Butterfly Boy

Anônimo sábado, 16 de outubro de 2010
Yo minna!
Estou trazendo para vocês a letra de Butterfly Boy [Romaji, tradução e Kanji]
Espero que gostem S2


Butterfly Boy - Romaji

Are you rockin'? let's go!!

I can't hate you. so no way to say.
More haste, less speed?? haha
I will be with you in a moment.

"the train will sway ahead!"
Viva* zasetsu yei yei very funny kinmirai
Like a cat voice, "i still aishiteru for you"

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy

Get off my back!! shitto misery
Go ahead and gamble!! liberty

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Jittai no nai unmei kara hanabataite yuke

Ueru ueru gokusai no hane wo negau nara
Fukai yaku ni sono hikari wo daki aa tomose

Negai wo ima kono sora ni
Asu wo kono te ni tsukami tore
Shinzuru mono wa rearu nomi
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy
A.k.a butterfly boy

Garoto Borboleta - Tradução

Você está pronta para o rock? Vamos lá!

Eu não posso odiar você. Tão sem jeito para dizer.
Mais pressa, menos velocidade? Haha
Eu estarei com você em um momento.

"O trem iniciará logo!"
V I V A Frustação yey yey Muito engraçado o futuro próximo
Como uma voz de gato "Eu ainda AMO você"

Meu desejo agora, deste céu, eu peço, gritando
Para a volta, em volta, bem, uma razão poderia vir
Eu prefiro ser um idiota que um decaído, meu corpo estava em chamas
Do destino sem uma entidade, eu batia minhas asas.

Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta

Comece a voltar! Inveja Miséria
Siga em frente e arrisque! Liberdade

Meu desejo agora, deste céu, eu peço, gritando
Para a volta, em volta, bem, uma razão poderia vir
Eu prefiro ser um idiota que um decaído, meu corpo estava em chamas
Do destino sem uma entidade, eu batia minhas asas.

Famintas Famintas ricas asas coloridas é o que eu desejo
Em profundo desespero Eu abraço essa esperança Ah Ilumine

Meu desejo agora para este céu
Com a palma da minha mão, Amanhã Eu seguro
As coisas que acredito não são nada mas realidade
Do destino sem uma entidade Eu batia minhas asas

Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta
Conhecido como garoto borboleta

Butterfly Boy - Kanji

Are you rockin'? let's go!!

I can not hate you. So no way to say.
More haste,less speed?? Haha
I will be with you in a moment.

「The train will sway ahead!」
VIVA⋆挫折 いぇいいぇい Very funny 近未来っ
Like a cat voice,"I still愛してるfor you"

願いを 今 此の空に 叫び問う
巡る巡る 命にさぁ 理由をくれ
朽ちるよりも馬鹿になれ 身を焦がして
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

a.k.a butterfly BoY

Get off my back!! 嫉妬 Misery
Go ahead and gamble!! Liberty

願いを 今 此の空に 叫び問う
巡る巡る 命にさぁ 理由をくれ
朽ちるよりも馬鹿になれ 身を焦がして
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

飢える 飢える 極彩の羽を 願うなら
深い絶望に その希望を抱き 嗚呼 灯せ

願いを 今 此の空に
明日を此の掌に 掴みとれ
信ずるものは現実のみ
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

a.k.a butterfly BoY

0

No Fun, No Future - LM.C

Anônimo sexta-feira, 15 de outubro de 2010
Gente, achei o Clipe!
A qualidade tá péssima eu eu não consigo anexar aqui no blog XD
Segue o link: http://www.jpopasia.com/play/31142/lmc/no-fun-no-future-.html
Vejam, qeum não viu antes da Pony company apagar do You Tube!
Jaane.
0

The Mad LM.C

Anônimo
Passando só pra deixar uam fotinha do LM.C, pra quem não viu o clip No Fun, No Future, eles estão assim:
E o aiji que canta ^^

0

Revelada: "Teoria da Felicidade Incondicional"

Anônimo
Fala fãs!
Novas novidades XD
O Sug colocou em seu site oficial o nome e o jeito que será publicado o novo single/DVD que irá se chamar "Mujoken Kofukuron" (ou Teoria da Felicidade Incondicional).
Será um vedeo clip que contará com vários extras e a nova música e clip dirigido pelo Takeru ^^
Só saiu isso, por enquanto.
Mas breve deve sair o novo visual (Graças a deus, num aguento esse atual XD)
Vamos as infos do site odicial:

きっと ふたりが 幸せ (Nós podemos definitivamente ser feliz)
GOLD Version(DVD)

[DVD]
01.「無条件幸福論」 VIDEO CLIP
Lançamento: 17/11/2010

Extra: Um calendário de bolso de janeiro a junho de 2011

きっと ふたりが 幸せ (Nós podemos definitivamente ser feliz)
SILVER Version(DVD)

[DVD]
01.「無条件幸福論」 VIDEO CLIP
Lançamento: 17/11/2010

Extra: Um calendário de bolso de julho a dezembro de 2011

Bem é só!
Jaane.
 
Copyright 2011 LM.C e SuG