Você está lendo

1

Ghost†heart

Anônimo terça-feira, 19 de outubro de 2010
'
Yo minna! o///
Eu ia trazer Let's me Crazy, mas ainda não achei tradução -Q
Então trouxe esta =3
Ghost†heart - Romaji

PURASUTIKKU na taiyou ga KARAKORE sareta aoi sora ni
umekomarete ukanderu okashi na sekai
KIMI to boku ga deaeta no wa douse kamisama no kimagure sa
doku iri no RINGO ame kajiri nagara odorou

sukitooru tsumasaki de egaku ai kotoba

moeagaru negai wa kaze ni notte yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai KIMI ga odoru tada sore dake

DORAMATIKKU na mainichi wa KARAKURI bakara tsumekomarete
higashi ni hi ga shizunde mo kizuki wa shinai
nandemo ARI na hazu na no ni doushite sugu maigo naru n darou
ENAMERU no tsuki akari michibi karete nemurou

hanarebanare no yoru wa owanai uta wo
boku dake wo matteru KIMI dake no tame ni
tsukisasaru hikari no ame wa kitto ginga wo watareba nanairo ni somaru
nami no kieta umi boku no tonari KIMI wa warau jikan yo tomare

kage no nai gyouretsu kawazoi wo aruiteku
I wish you are here…
I could die for you, But I am already dead†††

moeagaru negai wa kaze ni notte yozora nagareru ano kumo no you ni
konna hoshi no yoru boku wa utai KIMI ga odoru
dare ni mo kono sugata wa mienai dare ni mo kono koe wa kikoenai
yoru ga owaru koro boku no tonari KIMI wa inai tada sore dake
nee tada sore dake

Coração Fantasma - Tradução

O sol de plástico está cravado/ Flutuando sobre o céu de cores corrigidas
Esse é um mundo estranho
O encontro de eu e você, deve ter sido um capricho de Deus
Vamos dançar, enquanto mordemos essas doces maçãs envenenadas

Esses cristais brilhantes estão escrevendo palavras de amor

O deseja flamejante está montado no vento, Como aquela nuvem que está flutuando no céu noturno
Eu (desejo que) estou cantando e você está dançando, nesta noite estrelada; É apenas isso

Os dias dramáticos estão cheios de marionetes mecanizadas
Eles nem notaram que o sol está se afundando no Leste
Tudo é possível, mas porque eu ainda estou perdido?Vamos dormir, o brilho opaco da lua nos diz para fazer isso

Eu irei cantar a canção sem fim na noite da separação; Isso é apenas para você, que estara esperando apenas por mim

Se a chuva de luz lancinante puder atravessar a Via Lactea; Ela será tingida pelas cores do arco íris
As ondas desapareceram do oceano; Você está sorrindo, próxima a mim; Oh tempo, por favor, pare

As pessoas sem sombra andam em linha para atravessar o rio
Eu queria que você estivesse aqui... Eu poderia morrer por você, mas eu já estou morto

O deseja flamejante está montado no vento, como aquela nuvem que está flutuando no céu noturno
Eu (desejo que) estou cantando e você está dançando, nesta noite estrelada.
Ninguém pode ver essa silhueta; Ninguém pode ouvir essa voz
Quando a noite chega ao fim Você não está aqui, próxima a mim; É apenas isso; Nee, é apenas isso

Ghost†heart - Kanji

プラスティックな太陽がカラコレされた青い空に
埋め込まれて浮かんでる オカシな世界
キミとボクが出逢えたのは どうせ神様の気紛れさ
毒入りのリンゴ飴 噛じりながら踊ろう

透き通る爪先で描く愛言葉

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る ただそれだけ

ドラマティックな毎日はカラクリばかり詰め込まれて
東に陽が沈んでも 気付きはしない
何でもアリなはずなのに どうしてすぐ迷子になるんだろう
エナメルの月明かり 導かれて眠ろう

離ればなれの夜は 終わらない歌を ボクだけを待ってるキミだけのために

突き刺さる光の雨はきっと 銀河を渡せば七色に染まる
波の消えた海 ボクの隣 キミが笑う 時間よ止まれ

影の無い行列 川沿いを歩いてく
I wish you are here...
I could die for you, But I am already dead †††

燃え上がる願いは風に乗って 夜空を流れるあの雲のように
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る
誰にもこの姿は見えない 誰にもこの声は聴こえない
夜が終わる頃 ボクの隣 キミはいない ただそれだけ ねぇただそれだけ

1 comentários:

Clarice disse...

Oh my gost heart! I am lived no limits!!! I love the best person, a little peace for me!!! I love Maya!!!

Postar um comentário

 
Copyright 2011 LM.C e SuG